To enter the concert hall at the Barn at Flintwoods is to greet the Baroque era in all its gilded magnificence. Not only a performance and recording venue, the space houses a treasured private collection of antique harpsichords. The collection, ranging from several Ioannnes Ruckers models, a 1707 Nicholas Dumont and a Spanish-made harpsichord, has been carefully restored both mechanically and aesthetically. Each is meticulously decorated with pastoral scenes, flying cherubs, and even shrimp waiting patiently to be consumed. The most recent acquisition – a harpsichord made by Ruckers in 1627 – was unveiled at Brandywine Baroque’s Dumont Concerts, a weekend-long harpsichord “festival”, which concluded on Sunday, May 24.
The Dumont Concerts opened with a wonderful recital by Karen Flint, Artistic Director of Brandywine Baroque. She played several instruments in the collection, taking us on a musical journey both around the room and world. Striking is Ms. Flint’s knowledge of performance practice and musicology. Her program included two works by Elizabeth Jacquet de La Guerre (1665-1729), a composer and court musician for Louis XIV. Ms. Flint played these virtuosic, sometimes contemplative, movements with grace and skill. The evening ended with Davitt Moroney on the 1635 Ruckers harpsichord, joining Ms. Flint in a “four hands” duet by François Couperin (1668-1733).
The Dumont Concerts opened with a wonderful recital by Karen Flint, Artistic Director of Brandywine Baroque. She played several instruments in the collection, taking us on a musical journey both around the room and world. Striking is Ms. Flint’s knowledge of performance practice and musicology. Her program included two works by Elizabeth Jacquet de La Guerre (1665-1729), a composer and court musician for Louis XIV. Ms. Flint played these virtuosic, sometimes contemplative, movements with grace and skill. The evening ended with Davitt Moroney on the 1635 Ruckers harpsichord, joining Ms. Flint in a “four hands” duet by François Couperin (1668-1733).
Olivier Baumont performed a program entitled “Les Clavecinistes versaillais”. An exceptional artist and scholar, Mr. Baumont played works by eight different composers who performed at Versailles, including Couperin, Jean-Phillip Rameau, and an eight-year-old Mozart. After each piece, Mr. Baumont applauded the instrument he had played, reminding us how special and important each of the harpsichords is at the Barn at Flintwoods.
đồng tâm
ReplyDeletegame mu
cho thuê nhà trọ
cho thuê phòng trọ
nhac san cuc manh
số điện thoại tư vấn pháp luật miễn phí
văn phòng luật
tổng đài tư vấn pháp luật
dịch vụ thành lập công ty
http://we-cooking.com/
chém gió
trung tâm tiếng anhvào thân thể cường hãn của mình, cho dù là bị cuồng bạo công kích như vậy nhưng trên người cũng không có một chút vết thương, nhưng bị đánh bay đi cũng làm hai mắt họ phẫn nộ đỏ bừng lên, từ trên mặt đất đứng dậy, lập tức đi tìm bóng dáng của hai trùng tử.
Người kịp thời ngăn cơn sóng dữ không phải Diệp Âm Trúc cũng không phải Tử, năng lực thực tế của Tử còn thấp hơn cả hai vị hoàng kim bỉ mông. Dưới tình huống này, cho dù hắn cố tình xuất ra bản thể của mình cũng không kịp rồi, đứng ở phía sau hai vị hoàng kim bỉ mông, dùng hai tay nâng bọn họ chính là An Kỳ. Những người khác đều bị chấn ngã trên mặt đất, chỉ có nàng còn đứng ở nơi đó, đôi mắt màu xanh biếc xinh đẹp lóe ra quang mang mê mang, hai tay nâng cao như trước, tựa hồ đang tự hỏi cái gì,không còn thấy ở nàng ánh mắt vốn thuần chân khi ở bên cạnh T đế, ta ……
Hai vị hoàng kim bỉ mông đang phẫn nộ đỏ cả mắt lên, cảm nhận được sự tức giận của Tử thì lập tức tiêu mất, trong lúc nhất thời bọn họ cũng không biết nên giải thích như thế nào, rụt rè đứng ở nơi đó, chẳng biết nên làm như thế nào cho tốt.
Tử bất đắc dĩ lắc đầu, than thầm trong lòng, may là không có thành sai lầm to lớn, nếu thực lực của mình